Old Nicene Creed

Below is the text of the Nicene Creed prior to the liturgical changes in Advent 2011.

We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is seen and unseen.

We believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten not made, one in being with the Father. Through him all things were made. For us men and our salvation he came down from heaven: by the power of the Holy Spirit he was born of the Virgin Mary and became man. For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered, died, and was buried. On the third day he rose again in fulfillment of the Scriptures; he ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end.

We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son. With the Father and the Son he is worshipped and glorified. He has spoken through the prophets. We believe in one, holy, catholic and apostolic Church. We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. We look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come. Amen.


  1. Melissa says

    I must aged with the other folks who do not like the changes to the Nicene Creed. I do not care much for the version and saw no reason why it should have been changed. I grew up on the old version which I think is a much more devoted and expressive way of stating what I truly believe in. The new version is a very poorly shortened and simplistic form of the old Nicene creed. I still say the old version in church and after receiving communion I kneel on the kneeler and pray which I see no one doing that anymore. Times are changing but I will not when it comes to what the nuns taught me in the 1970’s and early 1980’s.

  2. Rebelcath says

    I agree about the change from worshipped to adore. I feel that most of the changes to the creed, as well as the changes in other prayers were unnecessary. If the Pope didn’t like the translations to English made more than 50 years ago then why not just have us recite the prayers in the original Latin. I would’ve minded that less than these new English versions. Actually, in my Church( I don’t know if this is universal) we recite the “Holy, Holy, Holy…” and other prayers in Latin during Lent. I look forward to that because it means I don’t have to hear the annoying new versions for a time. I don’t recite the new versions of any of the prayers (or the creed). I either stay silent, or , under my breath say them the way I was taught. It’s my little rebellion.

  3. Matt says

    I miss this version. This is the one I grew up saying. I feel uncomfortable with the new version and I have been told to get over it!

  4. Matthew Schroder says

    This is the only version that should be used. My preist was an old Irishman with a strong, deep voice. He is why i remember it so well. The new PC version i do not like.

  5. Ray Hui says

    I am currently searching for the old version of The Apostles Creed.
    As I recalled back in the 60s when i was in a Catholic primary school, we learnt a number of prayers, and the Apostles Creed was one that I love. Now a days the words are not the same as I used to remember. I felt odd and uncomfortable every time when i recite the current one, I tried to find the old version for a long time, but failed. Can you please help and provide me with the old version back in the early 60s.
    I can remember the first few sentences.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *